S 宋永红

艺外之物

宋永红

奉老友王劲松之命写这篇小文。媒体不仅要了解艺术家的创作想法,还要挖遍艺术家生活的每个角落。媒体成了暴露隐私的“帮凶”,赶快闭嘴。我不是在骂人。除艺术创作之外的小爱好于我来说常常是不自觉得,没有哪一件事情是十分刻意的,所谓玩物丧志吗。说实话除了艺术这个小爱好其它的都算不上爱好,离痴迷更是甚远,免为其难呈上生活小㡾迹笑纳为盼。我喜欢在旅行的过程中在当地捡上一两块小石头来留住一些记忆,比如去希腊在神庙外的路边,去丹麦在郊外的小路上,在黑龙江绥棱森林里的小溪边,到河南林州在荊浩隐居的野山里,到越南岘港海边捡拾贝壳,真的不是刻意的,就是想带回一点什么,实在不清楚能带回什么。除此之外还喜欢一点点老旧之物,希望能从中嗅到一丝故人的气息。我很少逛古玩市场,真说不上有此爱好,偶尔为之常常打眼,这一行为纯属模仿。尽管如此,买来之物道也非常喜欢,也顾不上真假了。去北京高碑店买来一扁十分喜欢,朋友送一木雕也爱的了得,去陕西榆林买民间石杵等等,真也不叫收藏,让真藏家笑掉大牙。另前些日子用自己的水彩画换得两件小雕塑也可显摆一下,林林总总不大敢再显摆下去了,或许还有一些更为隐秘的爱好留着自己消遣了。我以为爱好都是下意识的,并没有想过派上什么用场,就如艺术也是从内心深处生长出来一样,有用或无用,许是更多无用之物,亦与某种精神暗合也不得而知。

 
 
 

Little Inartistic Things

Song Yonghong

Upon the request of my dear old friend Wang Jinsong, I write this essay. Getting to the bottom of creative ideas and every aspect of life of artists, the media nowadays is becoming the “accomplice” of privacy exposure. How I wish they stop prying. For me, I develop the little hobbies besides artistic creation unconsciously and unintentionally for riding a hobby saps one's will to make progress. As a matter of fact, other hobbies other than art are not really hobbies, much less hobbies I am obsessed with. Hopefully, the little things I like to do can be kindly accepted as hobbies. During my trips, I like picking up a stone or two and keep it as something to remember from. Along the road outside of Parthenon Temple, along a suburban path in Denmark, towards a rivulet in Suiling Forest, Heilongjiang, in the wild mountains where Xing Hao lived in seclusion in Linzhou, Henan, and at the seaside of Da Nang, Vietnam, I unintentionally picked up a stone or a shell. I just wanted to bring home something which I couldn’t describe exactly. Moreover, I am fond of antique things from which I want to sniff the traces of the late. But I seldom go to the antique market. Hence, it’s not really a hobby. However, I occasionally watch out for the antiques as the antique enthusiasts do. I love the antiques I bought or was gifted, be it authentic or fake, be it the horizontal inscribed board bought from Gaobeidian, Beijing, the wood carving gifted by a friend or the folk stone pestle sourced from Yulin, Shaanxi. It can’t really be called collection, which may make true collectors laugh their heads off. Furthermore, the two small sculptures I recently exchanged with my watercolor paintings are something I occasionally gloat about. There might be some other more private little hobbies I would like to keep for myself. I always believe hobbies are something you do subconsciously without thinking how they may come to use. Growing out of your heart like art, the hobbies, useful or useless, probably useless most of the time, may show certain spiritual state.